TY - JOUR
T1 - Working with an interpreter in psychiatric assessment and treatment
AU - Westermeyer, Joseph
PY - 1990/12
Y1 - 1990/12
N2 - Cross-cultural assessment and care frequently involve cross-language communication via a translator, interpreter, or bilingual worker. A resurgence of immigration, legalization of former illegal migrants, and refugee flight to the United States has increased the need for such special means of communication. Psychiatrists and other mental health professionals should develop conceptual models, skills, and experience for conducting cross-language interviews. This article provides information, terminology, and models for one aspect of this special clinical task, i.e., working with translators.
AB - Cross-cultural assessment and care frequently involve cross-language communication via a translator, interpreter, or bilingual worker. A resurgence of immigration, legalization of former illegal migrants, and refugee flight to the United States has increased the need for such special means of communication. Psychiatrists and other mental health professionals should develop conceptual models, skills, and experience for conducting cross-language interviews. This article provides information, terminology, and models for one aspect of this special clinical task, i.e., working with translators.
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=0025665102&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=0025665102&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1097/00005053-199012000-00003
DO - 10.1097/00005053-199012000-00003
M3 - Article
C2 - 2246648
AN - SCOPUS:0025665102
SN - 0022-3018
VL - 178
SP - 745
EP - 749
JO - Journal of Nervous and Mental Disease
JF - Journal of Nervous and Mental Disease
IS - 12
ER -