PARTICIPATORY DIGITAL KNOWLEDGE TRANSLATION CONSIDERATIONS FROM A BICYCLES FOR DEVELOPMENT PROJECT

Jessica Nachman, Lyndsay M.C. Hayhurst, Mitchell McSweeney

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

Knowledge translation (KT) is a key process in which participatory action research (PAR) findings are shared and applied. KT involves disseminating research findings to reach target audiences (e.g., policy-makers, researchers, clinicians, public) and effectively promote change. A rise in digital research methods has demonstrated the potential for using digital technology to share research with a wide range of audiences. Participatory digital KT (PDKT) strategies can facilitate collaboration between scholar researchers, co-researchers, research participants, and stakeholders including target audiences. In this chapter, we discuss key considerations for engaging in PDKT, provide an example from our own work with a Toronto-based bicycle organization, and outline key strengths and weaknesses of PDKT.

Original languageEnglish (US)
Title of host publicationParticipatory Research in Sport and Physical Activity
PublisherTaylor and Francis
Pages199-210
Number of pages12
ISBN (Electronic)9781040043714
ISBN (Print)9781032553696
DOIs
StatePublished - Jan 1 2024

Bibliographical note

Publisher Copyright:
© 2025 selection and editorial matter, Kyle A. Rich, Robyn Smith, and Audrey R. Giles.

Fingerprint

Dive into the research topics of 'PARTICIPATORY DIGITAL KNOWLEDGE TRANSLATION CONSIDERATIONS FROM A BICYCLES FOR DEVELOPMENT PROJECT'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this