Para construir la verdad: La lógica como nexo entre la tradición Judeo-Árabe y la Visión deleytable

Translated title of the contribution: Constructing Truth: Logic as a nexus between the Judeo-Arabic tradition and the Visión deleytable

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

A lexicon of Hebrew terms and their Romance equivalents from Maimónides' treatise on logic and philosophy, al-Maqālah f-sinā'at al-mantiq, circulated in Hebrew aljamiado among Jews and conversos immersed in 15th-century humanism. This lexicon is one of several texts included in a manuscript which also includes literary works by converso authors such as Alfonso de la Torre's Visión deleytable and Alfonso de Cartagena's translation of sentenciae by Seneca, as well as three other philosophical lexicons. This collection of texts recorded in MS Parma 2666 reveals that 15th-century Jews and/or conversos-the only people capable of reading the Hebrew aljamiado-read and interpreted De la Torre's Visión in the context of the Judeo-Arabic philosophical tradition, which is also the basis for Maimónides' Mantiq, available in Hebrew and Latin translations. In this article I examine how the philosophic vocabulary developed in al-Mantiq, accessible in Romance in the lexicons in MS Parma 2666, reflects the Maimonidean epistemology as it survived and developed among 15th-century Jewish and converso readers of the Visión deleytable.

Original languageSpanish
Pages (from-to)617-629
Number of pages13
JournalAnales del Seminario de Historia de la Filosofia
Volume35
Issue number3
DOIs
StatePublished - Jan 1 2018

Fingerprint

Nexus
Lexicon
Judeo-Arabic
Logic
Conversos
Jews
Romance
Aljamiado
Treatise
Reader
Philosophy
Latin Language
Manuscripts
Philosophical Traditions
Vocabulary
Maimonides
Humanism
Epistemology
Literary Works

Keywords

  • Al-andalus
  • Al-Fārābi
  • Al-Ghazāli
  • Alfonso de la Torre
  • Guide of the perplexed
  • Logic
  • Maimónides
  • Millot Ha-Higgayon

Cite this

@article{91c262a0717b4f12bf340b9ba710a6a6,
title = "Para construir la verdad: La l{\'o}gica como nexo entre la tradici{\'o}n Judeo-{\'A}rabe y la Visi{\'o}n deleytable",
abstract = "A lexicon of Hebrew terms and their Romance equivalents from Maim{\'o}nides' treatise on logic and philosophy, al-Maqālah f-sinā'at al-mantiq, circulated in Hebrew aljamiado among Jews and conversos immersed in 15th-century humanism. This lexicon is one of several texts included in a manuscript which also includes literary works by converso authors such as Alfonso de la Torre's Visi{\'o}n deleytable and Alfonso de Cartagena's translation of sentenciae by Seneca, as well as three other philosophical lexicons. This collection of texts recorded in MS Parma 2666 reveals that 15th-century Jews and/or conversos-the only people capable of reading the Hebrew aljamiado-read and interpreted De la Torre's Visi{\'o}n in the context of the Judeo-Arabic philosophical tradition, which is also the basis for Maim{\'o}nides' Mantiq, available in Hebrew and Latin translations. In this article I examine how the philosophic vocabulary developed in al-Mantiq, accessible in Romance in the lexicons in MS Parma 2666, reflects the Maimonidean epistemology as it survived and developed among 15th-century Jewish and converso readers of the Visi{\'o}n deleytable.",
keywords = "Al-andalus, Al-Fārābi, Al-Ghazāli, Alfonso de la Torre, Guide of the perplexed, Logic, Maim{\'o}nides, Millot Ha-Higgayon",
author = "Hamilton, {Michelle M.}",
year = "2018",
month = "1",
day = "1",
doi = "10.5209/ASHF.61531",
language = "Spanish",
volume = "35",
pages = "617--629",
journal = "Anales del Seminario de Historia de la Filosofia",
issn = "0211-2337",
publisher = "Facultad De Filosofia, Universidad Complutense De Madrid",
number = "3",

}

TY - JOUR

T1 - Para construir la verdad

T2 - La lógica como nexo entre la tradición Judeo-Árabe y la Visión deleytable

AU - Hamilton, Michelle M.

PY - 2018/1/1

Y1 - 2018/1/1

N2 - A lexicon of Hebrew terms and their Romance equivalents from Maimónides' treatise on logic and philosophy, al-Maqālah f-sinā'at al-mantiq, circulated in Hebrew aljamiado among Jews and conversos immersed in 15th-century humanism. This lexicon is one of several texts included in a manuscript which also includes literary works by converso authors such as Alfonso de la Torre's Visión deleytable and Alfonso de Cartagena's translation of sentenciae by Seneca, as well as three other philosophical lexicons. This collection of texts recorded in MS Parma 2666 reveals that 15th-century Jews and/or conversos-the only people capable of reading the Hebrew aljamiado-read and interpreted De la Torre's Visión in the context of the Judeo-Arabic philosophical tradition, which is also the basis for Maimónides' Mantiq, available in Hebrew and Latin translations. In this article I examine how the philosophic vocabulary developed in al-Mantiq, accessible in Romance in the lexicons in MS Parma 2666, reflects the Maimonidean epistemology as it survived and developed among 15th-century Jewish and converso readers of the Visión deleytable.

AB - A lexicon of Hebrew terms and their Romance equivalents from Maimónides' treatise on logic and philosophy, al-Maqālah f-sinā'at al-mantiq, circulated in Hebrew aljamiado among Jews and conversos immersed in 15th-century humanism. This lexicon is one of several texts included in a manuscript which also includes literary works by converso authors such as Alfonso de la Torre's Visión deleytable and Alfonso de Cartagena's translation of sentenciae by Seneca, as well as three other philosophical lexicons. This collection of texts recorded in MS Parma 2666 reveals that 15th-century Jews and/or conversos-the only people capable of reading the Hebrew aljamiado-read and interpreted De la Torre's Visión in the context of the Judeo-Arabic philosophical tradition, which is also the basis for Maimónides' Mantiq, available in Hebrew and Latin translations. In this article I examine how the philosophic vocabulary developed in al-Mantiq, accessible in Romance in the lexicons in MS Parma 2666, reflects the Maimonidean epistemology as it survived and developed among 15th-century Jewish and converso readers of the Visión deleytable.

KW - Al-andalus

KW - Al-Fārābi

KW - Al-Ghazāli

KW - Alfonso de la Torre

KW - Guide of the perplexed

KW - Logic

KW - Maimónides

KW - Millot Ha-Higgayon

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85060037044&partnerID=8YFLogxK

UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=85060037044&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.5209/ASHF.61531

DO - 10.5209/ASHF.61531

M3 - Article

AN - SCOPUS:85060037044

VL - 35

SP - 617

EP - 629

JO - Anales del Seminario de Historia de la Filosofia

JF - Anales del Seminario de Historia de la Filosofia

SN - 0211-2337

IS - 3

ER -